Kesin Tarih ve Zaman Yönetimi

Çeviren: A.Kemal Ökmen

Yazan: Avi Alkalay

Linux, Açık Standartlar Danışmanı :: Tecrübeli Bilişim ve Yazılım Mimarı
IBM Linux Impact Team :: ibm.com/linux

pool.ntp.org ve NTP'nin katman 2 zaman sunucuları kullanımı önerisi: Brad Knowles

ntpdc yerine ntpq kullanılması önerisi: Kent Borg

ntpq ve ntpdc hakkında iyi açıklamalar: Yura Moron

Japonca çeviri: Takeo Nakano

Rusça çeviri: SHAKI

Macarca çeviri (magyar forditas), chrony bölümü ve en baştaki bölüm: Mihaly Gyulai

Fransızca çeviri: Philippe Wautelet

Türkçe çeviri: Kemal Ökmen

Yasal Açıklamalar

Bu belgenin, Kesin Tarih ve Zaman Yönetimi çevirisinin 1.1 sürümünün telif hakkı © 2005-2008 A.Kemal Ökmen'e, özgün İngilizce sürümünün telif hakkı © 2002,2003,2004,2005 Avi Alkalay'a aittir. Bu belgeyi, Free Software Foundation tarafından yayınlanmış bulunan GNU Özgür Belgeleme Lisansının 1.1 ya da daha sonraki sürümünün koşullarına bağlı kalarak kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz. Bu Lisansın bir kopyasını http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html adresinde bulabilirsiniz.

BU BELGE "ÜCRETSİZ" OLARAK RUHSATLANDIĞI İÇİN, İÇERDİĞİ BİLGİLER İÇİN İLGİLİ KANUNLARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE HERHANGİ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. AKSİ YAZILI OLARAK BELİRTİLMEDİĞİ MÜDDETÇE TELİF HAKKI SAHİPLERİ VE/VEYA BAŞKA ŞAHISLAR BELGEYİ "OLDUĞU GİBİ", AŞİKAR VEYA ZIMNEN, SATILABİLİRLİĞİ VEYA HERHANGİ BİR AMACA UYGUNLUĞU DA DAHİL OLMAK ÜZERE HİÇBİR GARANTİ VERMEKSİZİN DAĞITMAKTADIRLAR. BİLGİNİN KALİTESİ İLE İLGİLİ TÜM SORUNLAR SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR HATALI BİLGİDEN DOLAYI DOĞABİLECEK OLAN BÜTÜN SERVİS, TAMİR VEYA DÜZELTME MASRAFLARI SİZE AİTTİR.

İLGİLİ KANUNUN İCBAR ETTİĞİ DURUMLAR VEYA YAZILI ANLAŞMA HARİCİNDE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE TELİF HAKKI SAHİBİ VEYA YUKARIDA İZİN VERİLDİĞİ ŞEKİLDE BELGEYİ DEĞİŞTİREN VEYA YENİDEN DAĞITAN HERHANGİ BİR KİŞİ, BİLGİNİN KULLANIMI VEYA KULLANILAMAMASI (VEYA VERİ KAYBI OLUŞMASI, VERİNİN YANLIŞ HALE GELMESİ, SİZİN VEYA ÜÇÜNCÜ ŞAHISLARIN ZARARA UĞRAMASI VEYA BİLGİLERİN BAŞKA BİLGİLERLE UYUMSUZ OLMASI) YÜZÜNDEN OLUŞAN GENEL, ÖZEL, DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI HERHANGİ BİR ZARARDAN, BÖYLE BİR TAZMİNAT TALEBİ TELİF HAKKI SAHİBİ VEYA İLGİLİ KİŞİYE BİLDİRİLMİŞ OLSA DAHİ, SORUMLU DEĞİLDİR.

Tüm telif hakları aksi özellikle belirtilmediği sürece sahibine aittir. Belge içinde geçen herhangi bir terim, bir ticari isim ya da kuruma itibar kazandırma olarak algılanmamalıdır. Bir ürün ya da markanın kullanılmış olması ona onay verildiği anlamında görülmemelidir.

Bu çevirinin sürüm bilgileri:

Gelişim
Sürüm 1.1Ekim 2008ny
güncelleme
 
Sürüm 1.02 Kasım 2005AKÖ
İlk çeviri
 

Özgün belgenin sürüm bilgileri:

Gelişim
Sürüm 2005-11-1818 Kasım 2005Avi
Türkçe çevirinin linki eklendi
 
Sürüm 2005-10-1212 Ekim 2005Avi
Brezilya zic dosyası artık harici ve güncel
 
Sürüm 2005-05-0303 Mayıs 2005Avi
Fransızca çeviri bağlantısı eklendi
 
Sürüm 1.0.829 Ekim 2004Mihaly Gyulai
Macarca çeviri, chrony bölümü ve en baştaki bölüm
 
Sürüm 1.0.79 Temmuz 2004avi
İzin istenmeden çeviri yapılabilmesine izin verecek şekilde lisans değişikliği.
 
Sürüm 1.0.625 Şubat 2004avi
Geliştirenler listesi ve Rusça çeviri bağlantısı eklendi.
 
Sürüm 1.0.505 Jul 2003avi
Açık zaman sunucuları URL listesi değiştirildi. pool.ntp.org eklendi.
 
Sürüm 1.0.421 Aralık 2002avi
Japonca çeviri ve geliştirenler listesi eklendi.
 
Sürüm 1.0.324 Ağustos 2002avi
Yanlış screen ve programlisting genişlikleri düzeltildi.
 
Sürüm 1.0.204 Ağustos 2002avi
Açık zaman sunucuları sayfasına bağlantı.
 
Sürüm 1.0.107 Mayıs 2002avi
Nihai XML düzeltmeleri. Dosyalar yeniden organize edildi.
 
Sürüm 1.028 Nisan 2002avi
Son biçimin verilmesi.
 
Sürüm 0.827 Nisan 2002avi
Katkılara dayanarak ntpdc örneğinden ntpq örneğine geçilmesi.
 
Sürüm 0.8.120 Nisan 2002avi
Geliştirilmiş çizge. Diğer belgelere bağlantı.
 
Sürüm 0.814 Nisan 2002avi
NTP çizgesinin daha iyi uyarlaması.
 
Sürüm 0.7613 Nisan 2002avi
Mimari çizgesinin eklenmesi.
 
Sürüm 0.7510 Nisan 2002avi
İmla kontrol edildi. DocBook XSLT 1.50. kullanımı
 
Sürüm 0.6531 Mart 2002avi
XML 4.1.2 DocBook biçimine güncelleme
 
Sürüm 0.629 Mart 2002avi
Linux'daki Saat Dilimi mekanizması bitirildi. Ek bölümü oluşturuldu. Artık sadece çizimler eksik.
 
Sürüm 0.424 Mart 2002avi
Tüm iskelet tanımlandı. Tüm komut örnekleri yazıldı.
 
Sürüm 0.219 Mart 2002avi
İlk DocBook sürümü
 

Özet

Eğer bilgisayarımız diğer bilgisayarlarla (ya da saat kullanan başka aygıtlarla) iletişim kuruyorsa saatin dakikliği kritik önemdedir. Bu belgede bunun nasıl sağlanacağı anlatılmıştır.

Belgenin ingilizce orjinaline buradan ulaşabilirsiniz.


İçindekiler

2.1. Neden dakik bir saate ihtiyacımız var?
2.1.1. Donanım-Saati Hangi Etmenlere Bağlıdır?

2.2. Bilgisayar Küresel Tarih ve Zaman Kavramı
2.3. Saat Dilimleri Nedir?
2.3.1. Gün Işığından Yararlanma Zamanı
2.3.2. Saat Dilimi Örnekleri
2.3.3. Linux'da Saat Dilimi Mekanizması

2.4. Linux Makinanız için Doğru Ayarlar
2.4.1. Saat Diliminin Ayarlanması
2.4.2. Donanım Saatinin Ayarlanması

2.5. Doğru Küresel Zaman Eşzamanlaması
2.5.1. NTP: Ağ Zaman Protokolü
2.5.2. Basit bir Eşzamanlama Mimarisi Oluşturmak
2.5.3. NTP Yapılandırması
2.5.4. Makinanızın eşzamanlanmasını izlemek
2.5.5. NTP'nin Açılışta Otomatik Çalışması için Yapılandırılması

2.6. chrony programıyla Kesin Zaman
2.6.1. chrony'nin ntp'den neleri farklıdır?
2.6.2. chrony Nasıl Kullanılır?

A. Bu Belge Hakkında
B. Brezilya Bölge Bilgisi metin dosyası